耶利米書 Yrimeyahu - Jeremiah
CUNP
耶和華說:「必無人住在那裡,也無人在其中寄居,要像我傾覆所多瑪、蛾摩拉,和鄰近的城邑一樣。
KJV
As God ouerthrew Sodom and Gomorrah, and the neighbour cities thereof, sayth the Lord: so shall no man abide there, neither shal any sonne of man dwell therein.
כְּמַהְפֵּכַ֨ת אֱלֹהִ֜ים אֶת סְדֹ֧ם וְאֶת עֲמֹרָ֛ה וְאֶת שְׁכֵנֶ֖יהָ נְאֻם יְהוָ֑ה לֹֽא יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹֽא יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן אָדָֽם׃
CUNP
耶和華說:「必無人住在那裡,也無人在其中寄居,要像我傾覆所多瑪、蛾摩拉,和鄰近的城邑一樣。
KJV
As God ouerthrew Sodom and Gomorrah, and the neighbour cities thereof, sayth the Lord: so shall no man abide there, neither shal any sonne of man dwell therein.