耶利米書 Yrimeyahu - Jeremiah
CUNP
耶和華已經開了武庫,拿出他惱恨的兵器;因為主─萬軍之耶和華在迦勒底人之地有當做的事。
KJV
The Lord hath opened his armorie, and hath brought foorth the weapons of his indignation: for this is the worke of the Lord God of hosts, in the land of the Caldeans.
פָּתַ֤ח יְהוָה֙ אֶת א֣וֹצָר֔וֹ וַיּוֹצֵ֖א אֶת כְּלֵ֣י זַעְמ֑וֹ כִּי מְלָאכָ֣ה הִ֗יא לַֽאדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָא֖וֹת בְּאֶ֥רֶץ כַּשְׂדִּֽים׃
CUNP
耶和華已經開了武庫,拿出他惱恨的兵器;因為主─萬軍之耶和華在迦勒底人之地有當做的事。
KJV
The Lord hath opened his armorie, and hath brought foorth the weapons of his indignation: for this is the worke of the Lord God of hosts, in the land of the Caldeans.