耶利米書 Yrimeyahu - Jeremiah
CUNP
所以萬軍之耶和華─以色列的神如此說:「我必罰巴比倫王和他的地,像我從前罰亞述王一樣。
KJV
Therefore thus saith the Lord of hostes the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I haue punished the king of Assyria.
לָכֵ֗ן כֹּֽה אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֥י פֹקֵ֛ד אֶל מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל וְאֶל אַרְצ֑וֹ כַּאֲשֶׁ֥ר פָּקַ֖דְתִּי אֶל מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
CUNP
所以萬軍之耶和華─以色列的神如此說:「我必罰巴比倫王和他的地,像我從前罰亞述王一樣。
KJV
Therefore thus saith the Lord of hostes the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I haue punished the king of Assyria.