以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
迦琳的居民(原文是女子)哪,要高聲呼喊!萊煞人哪,須聽!哀哉!困苦的亞拿突啊。
KJV
Lift vp thy voice, O daughter of Gallim: cause it to bee heard vnto Laish, O poore Anathoth.
CUNP
迦琳的居民(原文是女子)哪,要高聲呼喊!萊煞人哪,須聽!哀哉!困苦的亞拿突啊。
KJV
Lift vp thy voice, O daughter of Gallim: cause it to bee heard vnto Laish, O poore Anathoth.