以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
雅各啊,你為何說,我的道路向耶和華隱藏?以色列啊,你為何言,我的冤屈神並不查問?
KJV
Why sayest thou, O Iacob, and speakest O Israel, My way is hid from the Lord, and my iudgement is passed ouer from my God?
לָ֤מָּה תֹאמַר֙ יַֽעֲקֹ֔ב וּתְדַבֵּ֖ר יִשְׂרָאֵ֑ל נִסְתְּרָ֤ה דַרְכִּי֙ מֵיְהוָ֔ה וּמֵאֱלֹהַ֖י מִשְׁפָּטִ֥י יַעֲבֽוֹר׃
CUNP
雅各啊,你為何說,我的道路向耶和華隱藏?以色列啊,你為何言,我的冤屈神並不查問?
KJV
Why sayest thou, O Iacob, and speakest O Israel, My way is hid from the Lord, and my iudgement is passed ouer from my God?