羅馬書 Romans
CUNP
你們若順從肉體活著,必要死;若靠著聖靈治死身體的惡行,必要活著。
KJV
For if ye liue after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit doe mortifie the deeds of the body, ye shall liue.
εἰ γὰρ κατὰ σάρκα ζῆτε μέλλετε ἀποθνῄσκειν· εἰ δὲ πνεύματι τὰς πράξεις τοῦ σώματος θανατοῦτε ζήσεσθε
CUNP
你們若順從肉體活著,必要死;若靠著聖靈治死身體的惡行,必要活著。
KJV
For if ye liue after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit doe mortifie the deeds of the body, ye shall liue.