馬太福音 Mattityahu - Matthew
CUNP
有好些婦女在那裡,遠遠地觀看;她們是從加利利跟隨耶穌來服事他的。
KJV
And many women were there (beholding afarre off) which followed Iesus from Galilee, ministring vnto him.
Ἦσαν δὲ ἐκεῖ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας διακονοῦσαι αὐτῷ·
CUNP
有好些婦女在那裡,遠遠地觀看;她們是從加利利跟隨耶穌來服事他的。
KJV
And many women were there (beholding afarre off) which followed Iesus from Galilee, ministring vnto him.