耶利米書 Yrimeyahu - Jeremiah
CUNP
巴比倫雖升到天上,雖使她堅固的高處更堅固,還有行毀滅的從我這裡到她那裡。這是耶和華說的。
KJV
Though Babylon should mount vp to heauen, and though shee should fortifie the height of her strength, yet from me shall spoilers come vnto her, saith the Lord.
כִּֽי תַעֲלֶ֤ה בָבֶל֙ הַשָּׁמַ֔יִם וְכִ֥י תְבַצֵּ֖ר מְר֣וֹם עֻזָּ֑הּ מֵאִתִּ֗י יָבֹ֧אוּ שֹׁדְדִ֛ים לָ֖הּ נְאֻם יְהוָֽה׃
CUNP
巴比倫雖升到天上,雖使她堅固的高處更堅固,還有行毀滅的從我這裡到她那裡。這是耶和華說的。
KJV
Though Babylon should mount vp to heauen, and though shee should fortifie the height of her strength, yet from me shall spoilers come vnto her, saith the Lord.