以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
你所有的官長一同逃跑,都為弓箭手所捆綁。你中間一切被找到的都一同被捆綁;他們本是逃往遠方的。
KJV
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which haue fled from farre.
כָּל קְצִינַ֥יִךְ נָֽדְדוּ יַ֖חַד מִקֶּ֣שֶׁת אֻסָּ֑רוּ כָּל נִמְצָאַ֙יִךְ֙ אֻסְּר֣וּ יַחְדָּ֔ו מֵרָח֖וֹק בָּרָֽחוּ׃
CUNP
你所有的官長一同逃跑,都為弓箭手所捆綁。你中間一切被找到的都一同被捆綁;他們本是逃往遠方的。
KJV
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which haue fled from farre.