以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
這都要在埃及地為萬軍之耶和華作記號和證據。埃及人因為受人的欺壓哀求耶和華,他就差遣一位救主作護衛者,拯救他們。
KJV
And it shall be for a signe, and for a witnesse vnto the Lord of hosts in the land of Egypt: for they shall crie vnto the Lord, because of the oppressours, and he shal send them a Sauiour and a great One, and he shall deliuer them.