以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
瑣安的首領極其愚昧;法老大有智慧的謀士,所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說:我是智慧人的子孫,我是古王的後裔?
KJV
Surely the princes of Zoan are fooles, the counsell of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: How say ye vnto Pharaoh, I am the sonne of the wise, the sonne of ancient kings?