馬可福音 Mark
CUNP
又來見他們睡著了,因為他們的眼睛甚是困倦;他們也不知道怎麼回答。
KJV
And when he returned, he found them asleepe againe, (for their eies were heauie) neither wist they what to answere him.
καὶ ὑποστρέψας εὗρεν αὐτοὺς πάλιν καθεύδοντας ἦσαν γὰρ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν βεβαρήμενοι, καὶ οὐκ ᾔδεισαν τί αὐτῷ ἀποκριθῶσιν
CUNP
又來見他們睡著了,因為他們的眼睛甚是困倦;他們也不知道怎麼回答。
KJV
And when he returned, he found them asleepe againe, (for their eies were heauie) neither wist they what to answere him.