馬可福音 Mark
CUNP
他們來到一個地方,名叫客西馬尼。耶穌對門徒說:「你們坐在這裡,等我禱告。」
KJV
And they came to a place which was named Gethsemani, and hee saith to his disciples, Sit yee here, while I shall pray.
Καὶ ἔρχονται εἰς χωρίον οὗ τὸ ὄνομα Γεθσημανῆ· καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Καθίσατε ὧδε ἕως προσεύξωμαι
CUNP
他們來到一個地方,名叫客西馬尼。耶穌對門徒說:「你們坐在這裡,等我禱告。」
KJV
And they came to a place which was named Gethsemani, and hee saith to his disciples, Sit yee here, while I shall pray.