路加福音 Luke
CUNP
就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。
KJV
And she brought foorth her first borne sonne, and wrapped him in swadling clothes, and laid him in a manger, because there was no roome for them in the Inne.
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν τῇ φάτνῃ διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι
CUNP
就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。
KJV
And she brought foorth her first borne sonne, and wrapped him in swadling clothes, and laid him in a manger, because there was no roome for them in the Inne.