以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
所以,地被咒詛吞滅;住在其上的顯為有罪。地上的居民被火焚燒,剩下的人稀少。
KJV
Therefore hath the curse deuoured the earth, and they that dwell therin are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
עַל כֵּ֗ן אָלָה֙ אָ֣כְלָה אֶ֔רֶץ וַֽיֶּאְשְׁמ֖וּ יֹ֣שְׁבֵי בָ֑הּ עַל כֵּ֗ן חָרוּ֙ יֹ֣שְׁבֵי אֶ֔רֶץ וְנִשְׁאַ֥ר אֱנ֖וֹשׁ מִזְעָֽר׃
CUNP
所以,地被咒詛吞滅;住在其上的顯為有罪。地上的居民被火焚燒,剩下的人稀少。
KJV
Therefore hath the curse deuoured the earth, and they that dwell therin are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.