馬可福音 Mark
CUNP
眾人看見他們去,有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裡,比他們先趕到了。
KJV
And the people saw them departing, and many knew him, and ranne afoote thither out of all cities, and outwent them, and came together vnto him.
καὶ εἶδον αὐτοὺς ὑπάγοντας οἱ ὄχλοι, καὶ ἐπέγνωσαν αὐτὸν πολλοί καὶ πεζῇ ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων συνέδραμον ἐκεῖ καὶ προῆλθον αὐτούς καὶ συνῆλθον πρὸς αὐτὸν
CUNP
眾人看見他們去,有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裡,比他們先趕到了。
KJV
And the people saw them departing, and many knew him, and ranne afoote thither out of all cities, and outwent them, and came together vnto him.