路加福音 Luke
CUNP
耶穌知道他們所議論的,就說:「你們心裡議論的是甚麼呢?
KJV
But when Iesus perceiued their thoughts, he answering, saide vnto them, What reason ye in your hearts?
ἐπιγνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς Τί διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν
CUNP
耶穌知道他們所議論的,就說:「你們心裡議論的是甚麼呢?
KJV
But when Iesus perceiued their thoughts, he answering, saide vnto them, What reason ye in your hearts?