以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
且對人說:你站開吧!不要挨近我,因為我比你聖潔。主說:這些人是我鼻中的煙,是整天燒著的火。
KJV
Which say; Stand by thy selfe, come not neere to me; for I am holier then thou: these are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
הָאֹֽמְרִים֙ קְרַ֣ב אֵלֶ֔יךָ אַל תִּגַּשׁ בִּ֖י כִּ֣י קְדַשְׁתִּ֑יךָ אֵ֚לֶּה עָשָׁ֣ן בְּאַפִּ֔י אֵ֥שׁ יֹקֶ֖דֶת כָּל הַיּֽוֹם׃
CUNP
且對人說:你站開吧!不要挨近我,因為我比你聖潔。主說:這些人是我鼻中的煙,是整天燒著的火。
KJV
Which say; Stand by thy selfe, come not neere to me; for I am holier then thou: these are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.