以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
平安的路,他們不知道;所行的事沒有公平。他們為自己修彎曲的路;凡行此路的都不知道平安。
KJV
The way of peace they know not, and there is no iudgement in their goings: they haue made them crooked pathes; whosoeuer goeth therein, shall not know peace.
דֶּ֤רֶךְ שָׁלוֹם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ וְאֵ֥ין מִשְׁפָּ֖ט בְּמַעְגְּלוֹתָ֑ם נְתִיבֽוֹתֵיהֶם֙ עִקְּשׁ֣וּ לָהֶ֔ם כֹּ֚ל דֹּרֵ֣ךְ בָּ֔הּ לֹ֥א יָדַ֖ע שָׁלֽוֹם׃
CUNP
平安的路,他們不知道;所行的事沒有公平。他們為自己修彎曲的路;凡行此路的都不知道平安。
KJV
The way of peace they know not, and there is no iudgement in their goings: they haue made them crooked pathes; whosoeuer goeth therein, shall not know peace.