以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
先人既有罪孽,就要預備殺戮他的子孫,免得他們興起來,得了遍地,在世上修滿城邑。
KJV
Prepare slaughter for his children for the iniquitie of their fathers, that they doe not rise nor possesse the land, nor fill the face of the world with cities.
הָכִ֧ינוּ לְבָנָ֛יו מַטְבֵּ֖חַ בַּעֲוֺ֣ן אֲבוֹתָ֑ם בַּל יָקֻ֙מוּ֙ וְיָ֣רְשׁוּ אָ֔רֶץ וּמָלְא֥וּ פְנֵֽי תֵבֵ֖ל עָרִֽים׃
CUNP
先人既有罪孽,就要預備殺戮他的子孫,免得他們興起來,得了遍地,在世上修滿城邑。
KJV
Prepare slaughter for his children for the iniquitie of their fathers, that they doe not rise nor possesse the land, nor fill the face of the world with cities.