哥林多前書 1 Corinthians
CUNP
因這世界的智慧,在神看是愚拙。如經上記著說:「主叫有智慧的,中了自己的詭計」;
KJV
For the wisedome of this world is foolishnesse with God: for it is written, Hee taketh the wise in their owne craftinesse.
ἡ γὰρ σοφία τοῦ κόσμου τούτου μωρία παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν γέγραπται γάρ Ὁ δρασσόμενος τοὺς σοφοὺς ἐν τῇ πανουργίᾳ αὐτῶν·
CUNP
因這世界的智慧,在神看是愚拙。如經上記著說:「主叫有智慧的,中了自己的詭計」;
KJV
For the wisedome of this world is foolishnesse with God: for it is written, Hee taketh the wise in their owne craftinesse.