馬太福音 Mattityahu - Matthew
CUNP
所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。
KJV
Therefore speake I to then in parables: because they seeing, see not: and hearing, they heare not, neither doe they vnderstand.
διὰ τοῦτο ἐν παραβολαῖς αὐτοῖς λαλῶ ὅτι βλέποντες οὐ βλέπουσιν καὶ ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσιν οὐδὲ συνίουσιν
CUNP
所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。
KJV
Therefore speake I to then in parables: because they seeing, see not: and hearing, they heare not, neither doe they vnderstand.