馬可福音 Mark
CUNP
污鬼無論何時看見他,就俯伏在他面前,喊著說:「你是神的兒子。」
KJV
And vncleane spirits, when they saw him, fell downe before him, and cried, saying, Thou art the Sonne of God.
καὶ τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα ὅταν αὐτὸν ἐθεώρει, προσέπιπτεν αὐτῷ καὶ ἔκραζεν λέγοντα, ὅτι Σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ
CUNP
污鬼無論何時看見他,就俯伏在他面前,喊著說:「你是神的兒子。」
KJV
And vncleane spirits, when they saw him, fell downe before him, and cried, saying, Thou art the Sonne of God.