路加福音 Luke
CUNP
「人都說你們好的時候,你們就有禍了!因為他們的祖宗待假先知也是這樣。」
KJV
Woe vnto you when all men shall speake well of you: for so did their fathers to the false Prophets.
οὐαὶ ὑμῖν, ὅταν καλῶς ὑμᾶς εἴπωσιν πάντες οἱ ἄνθρωποι· κατὰ ταῦτα γὰρ ἐποίουν τοῖς ψευδοπροφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν
CUNP
「人都說你們好的時候,你們就有禍了!因為他們的祖宗待假先知也是這樣。」
KJV
Woe vnto you when all men shall speake well of you: for so did their fathers to the false Prophets.