路加福音 Luke
CUNP
耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」
KJV
And when Iesus came to the place, he looked vp and saw him, and said vnto him, Zacheus, make haste, & come downe, for to day I must abide at thy house.
καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶδεν αὐτόν· καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν, Ζακχαῖε σπεύσας κατάβηθι σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι
CUNP
耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」
KJV
And when Iesus came to the place, he looked vp and saw him, and said vnto him, Zacheus, make haste, & come downe, for to day I must abide at thy house.