KJVO inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the Cedars, how gracious shalt thou bee when pangs come vpon thee, the paine as of a woman in trauell?
定義:properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
字根型; TWOT - 922; 動詞
AV - dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26,
remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5,
taken 5, misc 23; 1088
字根:or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle
詞性:i
定義:properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
基本質詞; TWOT - 1149
AV - what, how, why, whereby, wherein, how long, how oft,
to what end; 27
定義:a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together)
源自 02254; TWOT - 592b,595a; 陽性名詞
欽定本 - sorrows 10, cord 16, line 7, coast 4, portion 4, region 3, lot 3,
ropes 3, company 2, pangs 2, bands 1, country 1, destruction 1,
pain 1, snare 1, tacklings 1; 60