以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
耕地的牛和驢駒必吃加鹽的料;這料是用木杴和杈子揚淨的。
KJV
The oxen likewise and the yong asses that eare the ground, shall eate cleane prouender which hath bene winnowed with the shouell and with the fanne.
וְהָאֲלָפִ֣ים וְהָעֲיָרִ֗ים עֹֽבְדֵי֙ הָֽאֲדָמָ֔ה בְּלִ֥יל חָמִ֖יץ יֹאכֵ֑לוּ אֲשֶׁר זֹרֶ֥ה בָרַ֖חַת וּבַמִּזְרֶֽה׃
CUNP
耕地的牛和驢駒必吃加鹽的料;這料是用木杴和杈子揚淨的。
KJV
The oxen likewise and the yong asses that eare the ground, shall eate cleane prouender which hath bene winnowed with the shouell and with the fanne.