以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
你們卻說:不然,我們要騎馬奔走。所以你們必然奔走;又說:我們要騎飛快的牲口。所以追趕你們的,也必飛快。
KJV
But ye said; No, for we will flee vpon horses; therefore shall ye flee. And we will ride vpon the swift; therefore shall they that pursue you, be swift.
וַתֹּ֨אמְר֥וּ לֹא כִ֛י עַל ס֥וּס נָנ֖וּס עַל כֵּ֣ן תְּנוּס֑וּן וְעַל קַ֣ל נִרְכָּ֔ב עַל כֵּ֖ן יִקַּ֥לּוּ רֹדְפֵיכֶֽם׃
CUNP
你們卻說:不然,我們要騎馬奔走。所以你們必然奔走;又說:我們要騎飛快的牲口。所以追趕你們的,也必飛快。
KJV
But ye said; No, for we will flee vpon horses; therefore shall ye flee. And we will ride vpon the swift; therefore shall they that pursue you, be swift.