以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
摩押的居民(原文是女子)在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,如拆窩的雛。
KJV
For it shalbe that as a wandering bird cast out of the nest: so the daughters of Moab shalbe at the fordes of Arnon.
CUNP
摩押的居民(原文是女子)在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,如拆窩的雛。
KJV
For it shalbe that as a wandering bird cast out of the nest: so the daughters of Moab shalbe at the fordes of Arnon.