以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗;月亮也不放光。
KJV
For the starres of heauen, and the constellations thereof shall not giue their light: the sunne shalbe darkened in his going forth, and the moone shall not cause her light to shine.
כִּֽי כוֹכְבֵ֤י הַשָּׁמַ֙יִם֙ וּכְסִ֣ילֵיהֶ֔ם לֹ֥א יָהֵ֖לּוּ אוֹרָ֑ם חָשַׁ֤ךְ הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ בְּצֵאת֔וֹ וְיָרֵ֖חַ לֹֽא יַגִּ֥יהַ אוֹרֽוֹ׃
CUNP
天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗;月亮也不放光。
KJV
For the starres of heauen, and the constellations thereof shall not giue their light: the sunne shalbe darkened in his going forth, and the moone shall not cause her light to shine.