出埃及記 Sh'mot - Exodus
CUNP
但法老見災禍鬆緩,就硬著心,不肯聽他們,正如耶和華所說的。
KJV
But when Pharaoh saw that there was respit, he hardned his heart, and hearkened not vnto them, as the Lord had said.
וַיַּ֣רְא פַּרְעֹ֗ה כִּ֤י הָֽיְתָה֙ הָֽרְוָחָ֔ה וְהַכְבֵּד֙ אֶת לִבּ֔וֹ וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵהֶ֑ם כַּֽאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
CUNP
但法老見災禍鬆緩,就硬著心,不肯聽他們,正如耶和華所說的。
KJV
But when Pharaoh saw that there was respit, he hardned his heart, and hearkened not vnto them, as the Lord had said.