KJVAnd the Lord said vnto Moses, Goe in vnto Pharaoh: for I haue hardned his heart, and the heart of his seruants, that I might shew these my signes before him:
字根:(but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e
詞性:介系詞
定義:near, with or among; often in general, to
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞
AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38
字根:(but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e
詞性:介系詞
定義:near, with or among; often in general, to
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞
AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38
定義:to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses)
字根型; TWOT - 943; 動詞
AV - honour 34, glorify 14, honourable 14, heavy 13, harden 7,
glorious 5, sore 3, made heavy 3, chargeable 2, great 2,
many 2, heavier 2, promote 2, misc 10; 116