羅馬書 Romans
CUNP
要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人(人:或譯事)。不要自以為聰明。
KJV
Be of the same mind one towards another. Minde not high things, but condescend to men of low estate. Bee not wise in your owne conceits.
τὸ αὐτὸ εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες μὴ τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες ἀλλὰ τοῖς ταπεινοῖς συναπαγόμενοι μὴ γίνεσθε φρόνιμοι παρ' ἑαυτοῖς
CUNP
要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人(人:或譯事)。不要自以為聰明。
KJV
Be of the same mind one towards another. Minde not high things, but condescend to men of low estate. Bee not wise in your owne conceits.