馬太福音 Mattityahu - Matthew
CUNP
耶穌就動了慈心,把他們的眼睛一摸,他們立刻看見,就跟從了耶穌。
KJV
So Iesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediatly their eyes receiued sight, and they followed him.
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἥψατο τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν καὶ εὐθέως ἀνέβλεψαν αὐτῶν, οἱ ὀφθαλμοὶ, καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ
CUNP
耶穌就動了慈心,把他們的眼睛一摸,他們立刻看見,就跟從了耶穌。
KJV
So Iesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediatly their eyes receiued sight, and they followed him.