馬太福音 Mattityahu - Matthew
CUNP
這樣,那在後的,將要在前;在前的,將要在後了。(有古卷加:因為被召的人多,選上的人少。)」
KJV
So the last shall be first, and the first last: for many bee called, but fewe chosen.
CUNP
這樣,那在後的,將要在前;在前的,將要在後了。(有古卷加:因為被召的人多,選上的人少。)」
KJV
So the last shall be first, and the first last: for many bee called, but fewe chosen.