路加福音 Luke
CUNP
正行的時候,耶穌睡著了。湖上忽然起了暴風,船將滿了水,甚是危險。
KJV
But as they sailed, he fell asleepe, and there came downe a storme of wind on the lake, and they were filled with water, and were in ieopardie.
πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον
CUNP
正行的時候,耶穌睡著了。湖上忽然起了暴風,船將滿了水,甚是危險。
KJV
But as they sailed, he fell asleepe, and there came downe a storme of wind on the lake, and they were filled with water, and were in ieopardie.