約伯記 lyov - Job
CUNP
我素來安逸,他折斷我,掐住我的頸項,把我摔碎,又立我為他的箭靶子。
KJV
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my necke, and shaken me to pieces, and set me vp for his marke.
שָׁ֘לֵ֤ו הָיִ֨יתִי׀ וַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִי וְאָחַ֣ז בְּ֭עָרְפִּי וַֽיְפַצְפְּצֵ֑נִי וַיְקִימֵ֥נִי ל֝֗וֹ לְמַטָּרָֽה׃
CUNP
我素來安逸,他折斷我,掐住我的頸項,把我摔碎,又立我為他的箭靶子。
KJV
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my necke, and shaken me to pieces, and set me vp for his marke.