約伯記 lyov - Job
CUNP
你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀。這事你以為美嗎?
KJV
Is it good vnto thee, that thou shouldest oppresse? that thou shouldest despise the worke of thine hands? and shine vpon the counsell of the wicked?
הֲט֤וֹב לְךָ֙׀ כִּֽי תַעֲשֹׁ֗ק כִּֽי תִ֭מְאַס יְגִ֣יעַ כַּפֶּ֑יךָ וְעַל עֲצַ֖ת רְשָׁעִ֣ים הוֹפָֽעְתָּ׃
CUNP
你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀。這事你以為美嗎?
KJV
Is it good vnto thee, that thou shouldest oppresse? that thou shouldest despise the worke of thine hands? and shine vpon the counsell of the wicked?