耶利米書 Yrimeyahu - Jeremiah
CUNP
所以萬軍之耶和華─以色列的神如此說:「看哪,我必將茵蔯給這百姓吃,又將苦膽水給他們喝。
KJV
Therefore thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, euen this people with wormewood, and giue them water of gall to drinke.
לָכֵ֗ן כֹּֽה אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֧י מַאֲכִילָ֛ם אֶת הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה לַֽעֲנָ֑ה וְהִשְׁקִיתִ֖ים מֵי רֹֽאשׁ׃
CUNP
所以萬軍之耶和華─以色列的神如此說:「看哪,我必將茵蔯給這百姓吃,又將苦膽水給他們喝。
KJV
Therefore thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, euen this people with wormewood, and giue them water of gall to drinke.