耶利米書 Yrimeyahu - Jeremiah
CUNP
住在埃及的民哪(原文是女子),要預備擄去時所用的物件;因為挪弗必成為荒場,且被燒毀,無人居住。
KJV
Oh thou daughter dwelling in Egypt, furnish thy selfe to goe into captiuitie: for Noph shalbe waste and desolate without an inhabitant.
כְּלֵ֤י גוֹלָה֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ יוֹשֶׁ֖בֶת בַּת מִצְרָ֑יִם כִּֽי נֹף֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה וְנִצְּתָ֖ה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃
CUNP
住在埃及的民哪(原文是女子),要預備擄去時所用的物件;因為挪弗必成為荒場,且被燒毀,無人居住。
KJV
Oh thou daughter dwelling in Egypt, furnish thy selfe to goe into captiuitie: for Noph shalbe waste and desolate without an inhabitant.