耶利米書 Yrimeyahu - Jeremiah
CUNP
他就打先知耶利米,用耶和華殿裡便雅憫高門內的枷,將他枷在那裡。
KJV
Then Pashur smote Ieremiah the Prophet, and put him in the stockes that were in the high gate of Beniamin, which was by the house of the Lord.
וַיַּכֶּ֣ה פַשְׁח֔וּר אֵ֖ת יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֑יא וַיִּתֵּ֨ן אֹת֜וֹ עַל הַמַּהְפֶּ֗כֶת אֲשֶׁ֨ר בְּשַׁ֤עַר בִּנְיָמִן֙ הָֽעֶלְי֔וֹן אֲשֶׁ֖ר בְּבֵ֥ית יְהוָֽה׃
CUNP
他就打先知耶利米,用耶和華殿裡便雅憫高門內的枷,將他枷在那裡。
KJV
Then Pashur smote Ieremiah the Prophet, and put him in the stockes that were in the high gate of Beniamin, which was by the house of the Lord.