以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲,並那滾在血中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。
KJV
For euery battell of the warriour is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fewell of fire.
כִּ֤י כָל סְאוֹן֙ סֹאֵ֣ן בְּרַ֔עַשׁ וְשִׂמְלָ֖ה מְגוֹלָלָ֣ה בְדָמִ֑ים וְהָיְתָ֥ה לִשְׂרֵפָ֖ה מַאֲכֹ֥לֶת אֵֽשׁ׃
CUNP
戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲,並那滾在血中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。
KJV
For euery battell of the warriour is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fewell of fire.