以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
你總聽說亞述諸王向列國所行的乃是盡行滅絕,難道你還能得救嗎?
KJV
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria haue done to all lands by destroying them vtterly, and shalt thou be deliuered?
הִנֵּ֣ה׀ אַתָּ֣ה שָׁמַ֗עְתָּ אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֜וּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר לְכָל הָאֲרָצ֖וֹת לְהַחֲרִימָ֑ם וְאַתָּ֖ה תִּנָּצֵֽל׃
CUNP
你總聽說亞述諸王向列國所行的乃是盡行滅絕,難道你還能得救嗎?
KJV
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria haue done to all lands by destroying them vtterly, and shalt thou be deliuered?