使徒行傳 The Acts of the Emissaries of Yeshua the Messiah - Acts
CUNP
摩西見了那異象,便覺希奇,正進前觀看的時候,有主的聲音說:
KJV
When Moses saw it, he wondred at the sight: and as he drew neere to behold it, the voyce of the Lord came vnto him,
ὁ δὲ Μωσῆς ἰδὼν ἐθαύμασεν τὸ ὅραμα προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ κυρίου πρὸς αὐτὸν,
CUNP
摩西見了那異象,便覺希奇,正進前觀看的時候,有主的聲音說:
KJV
When Moses saw it, he wondred at the sight: and as he drew neere to behold it, the voyce of the Lord came vnto him,