使徒行傳 The Acts of the Emissaries of Yeshua the Messiah - Acts
CUNP
第二次約瑟與弟兄們相認,他的親族也被法老知道了。
KJV
And at the second time Ioseph was made knowen to his brethren, and Iosephs kinred was made knowen vnto Pharao.
καὶ ἐν τῷ δευτέρῳ ἀνεγνωρίσθη Ἰωσὴφ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ καὶ φανερὸν ἐγένετο τῷ Φαραὼ τὸ γένος τοῦ Ἰωσήφ
CUNP
第二次約瑟與弟兄們相認,他的親族也被法老知道了。
KJV
And at the second time Ioseph was made knowen to his brethren, and Iosephs kinred was made knowen vnto Pharao.