列王紀下 M'lakhim Bet - 2 Kings
CUNP
神人問說:「掉在哪裡了?」他將那地方指給以利沙看。以利沙砍了一根木頭,拋在水裡,斧頭就漂上來了。
KJV
And the man of God said, Where fell it? and hee shewed him the place: and he cut downe a sticke, and cast it in thither, and the yron did swimme.
וַיֹּ֥אמֶר אִישׁ הָֽאֱלֹהִ֖ים אָ֣נָה נָפָ֑ל וַיַּרְאֵ֙הוּ֙ אֶת הַמָּק֔וֹם וַיִּקְצָב עֵץ֙ וַיַּשְׁלֶךְ שָׁ֔מָּה וַיָּ֖צֶף הַבַּרְזֶֽל׃
CUNP
神人問說:「掉在哪裡了?」他將那地方指給以利沙看。以利沙砍了一根木頭,拋在水裡,斧頭就漂上來了。
KJV
And the man of God said, Where fell it? and hee shewed him the place: and he cut downe a sticke, and cast it in thither, and the yron did swimme.