列王紀下 M'lakhim Bet - 2 Kings
CUNP
王說:「我今日若容沙法的兒子以利沙的頭仍在他項上,願神重重地降罰與我!」
KJV
Then he said, God doe so, and more also to mee, if the head of Elisha the sonne of Shaphat, shall stand on him this day.
וַיֹּ֕אמֶר כֹּֽה יַעֲשֶׂה לִּ֥י אֱלֹהִ֖ים וְכֹ֣ה יוֹסִ֑ף אִֽם יַעֲמֹ֞ד רֹ֣אשׁ אֱלִישָׁ֧ע בֶּן שָׁפָ֛ט עָלָ֖יו הַיּֽוֹם׃
CUNP
王說:「我今日若容沙法的兒子以利沙的頭仍在他項上,願神重重地降罰與我!」
KJV
Then he said, God doe so, and more also to mee, if the head of Elisha the sonne of Shaphat, shall stand on him this day.