列王紀上 M'lakhim Alef - 1 Kings
CUNP
所羅門就革除亞比亞他,不許他作耶和華的祭司。這樣,便應驗耶和華在示羅論以利家所說的話。
KJV
So Solomon thrust out Abiathar from beeing Priest vnto the Lord: that hee might fulfill the word of the Lord, which hee spake concerning the house of Eli in Shiloh.
וַיְגָ֤רֶשׁ שְׁלֹמֹה֙ אֶת אֶבְיָתָ֔ר מִֽהְי֥וֹת כֹּהֵ֖ן לַֽיהוָ֑ה לְמַלֵּא֙ אֶת דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֛ר עַל בֵּ֥ית עֵלִ֖י בְּשִׁלֹֽה׃
CUNP
所羅門就革除亞比亞他,不許他作耶和華的祭司。這樣,便應驗耶和華在示羅論以利家所說的話。
KJV
So Solomon thrust out Abiathar from beeing Priest vnto the Lord: that hee might fulfill the word of the Lord, which hee spake concerning the house of Eli in Shiloh.