列王紀上 M'lakhim Alef - 1 Kings
CUNP
哈及的兒子亞多尼雅去見所羅門的母親拔示巴,拔示巴問他說:「你來是為平安嗎?」回答說:「是為平安」;
KJV
And Adoniiah the sonne of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon, and she said, Commest thou peaceably? And he said, Peaceably.
וַיָּבֹ֞א אֲדֹֽנִיָּ֣הוּ בֶן חַגִּ֗ית אֶל בַּת שֶׁ֙בַע֙ אֵם שְׁלֹמֹ֔ה וַתֹּ֖אמֶר הֲשָׁל֣וֹם בֹּאֶ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר שָׁלֽוֹם׃
CUNP
哈及的兒子亞多尼雅去見所羅門的母親拔示巴,拔示巴問他說:「你來是為平安嗎?」回答說:「是為平安」;
KJV
And Adoniiah the sonne of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon, and she said, Commest thou peaceably? And he said, Peaceably.