KJVNow I beseech you, brethren, for the Lord Iesus Christs sake, and for the loue of the Spirit, that ye striue together with me, in your praiers to God for me,
定義:a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit
字根:a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537)
定義:"over", i.e., (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than
字根型介系詞; TDNT - 8:507,1228; 介系詞
AV - for 104, of 12, above 12, for (one's) sake 8,
on (one's) behalf 3, more than 3, in (one's) stead 2, than 2,
very chiefest + 3029 2, beyond 1, to 1, over 1, more 1,
exceedingly abundantly + 1537 + 4053 1, exceedingly + 1537 + 4053 1,
very highly + 1537 + 4053 1, misc 5; 160
定義:a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e., near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e., whither or for which it is predicated)
4253 的加強型; TDNT - 6:720,942; 介系詞
AV - unto 340, to 203, with 43, for 25, against 24, among 20, at 11,
not tr 6, misc 53, vr to 1; 726